و با قسمت دوم کتابنامه خدمت شما رسیدیم

در این قسمت به معرفی کتاب مزرعه حیوانات اثر جرج اورول می پردازیم
لطفا به ادامه مطلب بروید

مزرعه حیوانات شاید کتاب کوچکی باشه ولی واقعا مفاهیم عمیقی رو در بر داره.در نگاه اول ادم فکر می کنه مزرعه حیوانات برای بچه ها و کودکان نوشته شده ولی اصلا این طور نیست.شخصیت های نمادین و این که هر کدام از حیوانات نماد و تمثیلی از مردمان یک جامعه هستند این داستان رو متمایز می کنه.واقعا سخت هست که بشه توضیحی در خور این کتاب داد.باید خودتون این کتاب رو بخونین تا متوجه شاهکار اورول بشین.چرا که واقعا جرج اورول به خوبی تونسته یک جامعه رو در قالب حیوانات یک مزرعه ترسیم کنه و تمام اتفاقاتی که در این مزرعه و بین حیوانات میفته همون اتفاقاتی هستند که در جوامع انسانی میفته و این شبیه سازی به بهترین نحو صورت گرفته.
در مدت زمانی که این کتاب رو می خوندم طوری داستان من رو با خودش می برد که حس می کردم من هم جزئی از حیوانات هستم!محاله که شما این کتاب رو بخونین و با حیوانات و جریانات اون ها همراه نشین.به طور کلی و خلاصه این داستان در مورد انقلاب حیوانات بر علیه صاحب مزرعه و نتایجی هست که این انقلاب به بار میاره.از همین جا می توان به یک تمثیل اشاره کرد که در اصل این کتاب نماد انقلاب کارگری بر ضد نظام سرمایه داری هست.در اصل اورول این کتاب رو بر نقد جامعه طبقاتی شوروی و اندیشه های استبدادی و مارکسیستی به رشته تحریر در اورد  
بیش از این در مورد داستان کتاب توضیح نمیدم تا براتون جذابیت داشته باشه 
تنها عیبی که به نظرم داشت این بود که کتاب خیلی زود تموم شد!یعنی کتاب کشش این رو داشت که خیلی طولانی تر و مفصل تر نوشته بشه ولی خب حتما اورول جان! صلاح دونستن کتاب رو با ایجاز و خلاصه بنویسن.البته شاید همین خلاصه بودن به شیوایی و گیرایی داستان کمک بسزایی کرده باشه
بریم سراغ ترجمه.چرا که یه ترجمه نامناسب باعث میشه نتونین از کتاب لذت کافی رو ببرین
کتابی که من خوندم توسط اقای سیروس نورابادی و نشر شورافرین به چاپ رسیده بود.تا جایی که من میدونم این اخرین ترجمه ای هست که از این کتاب چاپ شده و واقعا هم نثر روان و خوبی داره.این طور که من شنیدم ترجمه های اقای حمیدرضا بلوچ هم خوب هستن
امیدوارم از دومین قسمت کتابنامه راضی بوده باشین